Horizons et débats
Case postale 729
CH-8044 Zurich

Tél.: +41-44-350 65 50
Fax: +41-44-350 65 51
Journal favorisant la pensée indépendante, l'éthique et la responsabilité pour le respect et la promotion du droit international, du droit humanitaire et des droits humains Journal favorisant la pensée indépendante, l'éthique et la responsabilité
pour le respect et la promotion du droit international, du droit humanitaire et des droits humains
18 juillet 2016
Impressum



deutsch | english
Horizons et debats  >  archives  >  2009  >  N° 9, 16 mars 2009  >  La política exterior de EE.UU. continúa el curso de los neocons [Imprimer]

La política exterior de EE.UU. continúa el curso de los neocons

Una entrevista al diputado republicano Ron Paul sobre la inminente bancarrota de EE.UU. y la amenazante guerra contra Irán

por Jihan Hafiz

zf. Hasta ahora, en los círculos económicos y gubernamentales no se percibe una reflexión fundamental sobre la crisis económica actual. Algo más de moral y de sentido de responsabilidad, un poco menos de liberalismo, algo más de control – pero básicamente siempre en la misma dirección.
La crisis no cayó del cielo, ya se predijo hace unos años – pero no pasó nada. Ahora comenzó, y en lugar de reflexionar detenidamente, se recargan los costos sobre los contribuyentes, y los causantes siguen cobrando, antes de que todo se derrumbe totalmente.
Mientras no se corte la ligazón con los que mueven los hilos del desastroso sistema financiero, la economía de los pueblos sigue pataleando bajo su tutela. O bien – como ya se nota – distintos países han comenzado a desarrollar alternativas propias, apartándose de ese sistema centralista de teorías curativas.
El diputado norteamericano, Ron Paul, fue uno de los que tempranamente dió alarma. Él pone al descubierto la estafa en la que se basa el llamado «sistema financiero mundial», que a su vez es el causante de las desastrosas injusticias y de las guerras catastróficas. Su propuesta de disolución de la Reserva Federal equivaldría a un acto de liberación, y brindaría un punto de partida para pensar sobre un nuevo orden financiero y económico.
A continuación, la entrevista a Ron Paul en el canal nortemericano de televisión Press TV; si bien fue emitida el 27 de diciembre de 2008, no ha perdido su actualidad. Press TV presenta a Paul como un «político conservador, que quiere poner fin a la presencia militar norteamericana en otros países, que exige que EE.UU. abandone la ONU, la OTAN, y la zona de libre comercio entre EE.UU. Canadá y México, y que se opone al Servicio fiscal interno (IRS siglas en inglés). Ron Paul, diputado en el parlamento por el distrito 14 de Texas, está convencido de que la política exterior norteamericana debe ser reformada para evitar conflictos en el mundo entero.»

Press TV: Dr. Paul, estamos muy complacidos de poder entrevistarlo. Comencemos con la política exterior. ¿Cómo cree que va a proceder el nuevo gobierno con respecto a la guerra en Iraq?

Ron Paul: Va a continuar lo que el gobierno anterior comenzó. No espero grandes cambios; a pesar de que el presidente electo Obama prometió hacer regresar las tropas en el término de 16 meses, ya se está distanciando de ello a causa del llamado Acuerdo con Iraq. No creo tampoco que en algún momento haya tenido la intención de cambiar la política exterior. La política exterior de este país sigue siendo siempre la misma, igual si la hacen los demócratas o los republicanos. Recuerde con qué dureza George W. Bush, en el año 2000, criticó la política exterior del gobierno de Clinton a causa de demasiadas «Nation Building» (fundación de estados), o por las numerosas intervenciones por todo el mundo, porque eso era lo que quería oir la gente en EE.UU. Una vez elegidos, siguen haciendo lo mismo que sus predecesores. Por eso, no espero tampoco un cambio en Iraq. Aparte, Obama ni siquiera aparenta tener otra opinión con respecto a Afganistán. No se trata tampoco de sus propósitos para tales o cuales países en particular; de todas maneras apoya la continuidad de las intervenciones. Quien quiera poner algo en movimiento, debe buscar las personas adecuadas para ello. Obama eligió a la misma gente con la que hubiera simpatizado McCain. Los neoconservadores están entusiasmados con el grupo de trabajo que él reunió para la política exterior. Por eso, es sólo una cuestión de tiempo hasta que las bases democráticas, que no querían una política al estilo Bush/McCain, se muestren muy contrariados – posiblemente ésto va a ocurrir muy pronto.

¿Cómo estima la situación en Afganistán?

Las luchas van a continuar, también porque esta semana ocurrió ese grave error con los policías afganos muertos. Pero igualmente fatales son los ataques en Paquistán, en los que se mata a numerosas personas inocentes. A estos hechos se los califica como de poca transcendencia. Pero se trata de algo muy grave, porque de esa manera las zonas periféricas (de Afganistán) también se radicalizan. No creo que el gobierno de Paquistán va a ser tan tonto como para entrar en una guerra con la India. Pero da lo mismo de qué sociedad o de qué país se trata; siempre hay un grupo que puede ser radicalizado si es suficientemente motivado. Al mismo tiempo, cada vez mueren más civiles inocentes – bajo el pretexto de que son terroristas los que matamos masivamente. ¿Cómo lo pueden saber? ¿Se los tomó primero prisioneros y se los interrogó? Por eso, creo que todo este proceso es muy grave, y lo condeno también en nuestro propio interés, porque creo que, sobre todo, es malo para EE.UU. Si continuamos así, ésto sólo va a costar más dinero y más vidas. Por otro lado, se torna más posible que algún día, en nuestro país, se cometa un atentado terrorista. Allá lejos tenemos objetivos fáciles de atacar. Pero también pueden atacar aquí. No tenemos que pensar que los terroristas no estén motivados para ello; pero también deberíamos preguntarnos porqué están motivados.

¿Cuenta con más ataques aéreos en territorio soberano paquistaní?

Éso parece no tener fin. Yo creo que Obama también continuará, porque, según mi opinión, la política exterior se hace por sobre las cabezas de los partidos politicos. Nuestros partidos políticos no tienen mucho que opinar al respecto. Por eso, cuento con que los ataques van a continuar. Lamentablemente, Obama también va a tener una posición muy dura con Irán. Si bien anunció que primero mantendrá conversaciones con los iraníes, eso no quiere decir que no vendrá un bloqueo de Irán. Según Obama, EE.UU. tiene la obligación moral de parar a Irán, aún cuando exista sólo una lejana posibilidad de que éste fabrique bombas atómicas. Pero, ¿acaso paramos a Paquistán? ¿Paramos a India? ¿Impedimos que Israel fabrique una bomba (atómica)? ¿Porqué tratándose de Irán es algo tan importante? Pero Obama ya ha fijado su posición al hablar sobre política exterior frente a los internacionalistas – frente a los hombres que están detrás del partido democrático y del partido republicano.

Con mentiras similares a las de entonces con respecto a Iraq

Recién hace un año que en la National Intelligence Estimate NIE (evaluaciones conjuntas de todos los servicios secretos), se desmintió que Irán estuviera en vías de construir una bomba atómica. Así todo, ahora en Washington, se habla nuevamente de una guerra contra Irán. ¿Por qué razón?

Bueno, creo que para eso hay muchos motivos. El petróleo es seguramente un motivo importante. A ésto se agrega la posición de los neoconservadores: nosotros somos los buenos y les decimos a los demás qué es lo que tienen que hacer y dejar de hacer. Israel también está por detrás. Algunas personas están realmente convencidas de que «los iraníes son unos malvados que nos quieren bombardear». Es todo un conjunto de motivos como entonces, cuando se empezó a atacar a los iraquíes. Con mucha falsa información se trata de atizar emociones.
Pero el pueblo norteamericano ya no quiere todo ésto. Por eso, ha ganado el candidato que habló mucho sobre la paz. Obama era en realidad, el (esperado) candidato para la paz. Dió la impresión de que él quería menos intervenciones, pero eso ahora ya no cuenta. Cuando se trata de política concreta, sigue siempre todo igual. Pero la bancarrota de nuestro país podría ser la salvación. Casi que no vamos a poder financiar esas guerras. También los soviéticos tuvieron que dejar Afganistán, porque se les acabó el dinero y su sistema fracasó. Si nuestro sistema fracasa, podría ser nuestra suerte en la desgracia.

¿Cree Usted que el nuevo gobierno va a cambiar su política en el conflicto israelí-palestino? ¿Piensa Usted que una apertura hacia los Hamas podría ser una parte de la solución?

Aquí no espero ningún cambio digno de mención. Obama no va a tener mayor comprensión para con los palestinos. Tal vez hará algunas declaraciones de la boca para afuera, pero si a Israel no le viene bien, no va a pasar nada.

Disolver la Fed

Hablemos sobre economía. ¿Porqué propuso la disolución de la Reserva Federal (el banco emisor de EE.UU.)?

Porque la Reserva Federal es un banco que, según nuestra constitución, es ilegal, no autorizado, y por lo tanto sin valor para nosotros. Sólo nos perjudica, porque produce dinero «del aire»; lo único que hace es una falsificación legalizada.
Como persona que valora la libertad personal, quiero disolver esa institución, porque, simplemente, no acepto que ella le posibilite al gobierno un margen de acción, sin que éste necesite asumir ninguna responsabilidad. En una sociedad libre con dinero sano, los gastos del gobierno deben ser financiados con los impuestos y cada uno sabe de qué se trata. Pero cuando un banco, en secreto, imprime dinero «del aire», el gobierno puede eludir al pueblo y al congreso, e iniciar guerras en todo momento sin que se lo pueda hacer responsable.
Si todo lo que nosotros provocamos en el exterior debiera pagarse con el dinero de los impuestos de los norteamericanos, en pocas semanas se acabaría el problema – simplemente porque no tenemos el dinero necesario. Pero, si en todo momento uno puede «inflar» dinero, entonces siempre se es solvente, a pesar de que suban los precios. Hasta ahora tuvimos suerte que el dólar era la moneda conductora y no sufrimos mucho bajo la inflación. La Reserva Federal sustenta la arbitrariedad del gobierno, además de ser ilegal y reprobable. El falsificar dinero está prohibido para cada persona en particular. ¿Porqué permitimos que un banco falsifique dinero secretamente? Hay muchos motivos por los cuales se puede abolir un banco central que nos trae tantos prejuicios. Al comienzo, el dinero que el gobierno pone en circulación a través de la inflación, promete algunas ventajas, porque la gente cree que cada vez se enriquece más. Pero esa impresión es sólo pasajera. Ahora que el mercado hace bancarrota, nos damos cuenta de que no fue una muy buena idea. Fue sólo una burbuja.
Ahora empiezan a estallar las burbujas de la Reserva Federal, y la gran burbuja, que no puede evitarse que estalle, será el dólar. Tenemos deudas de billones de dólares en todo el mundo, y el dólar no va a resistir por mucho tiempo, porque el mundo ya pronto no va a aceptar más dólares. Nosotros mismos vamos a tener que pagar intereses y precios más elevados, y nuestro país se va a empobrecer.

«Me apoyo en la constitución»

¿Porqué es considerado como un defensor tenaz de nuestra constitución?

Porque lo soy. Me apoyo en la constitución, porque el tomarla al pie de la letra, es una posición veraz. En el artículo 1 párrafo A, figura lo que está permitido (los deberes del poder judicial) y en los aditamientos 9 y 10 se dice que el gobierno sólo puede hacer lo que le está claramente permitido. El poder del gobierno debería partir de gremios locales, y si bien en los últimos cien años nos hemos alejado mucho de ese principio, creo que era una buena idea. Los padres de la constitución fijaron en ella principios importantes: Ellos querían repartir el poder del gobierno entre los distintos estados, y sólo algunos aspectos regularlos centralmente – como por ejemplo una moneda estable y la libertad de comercio. Yo creo que fue una idea excelente. Todos le prestamos juramento, pero casi todos la ignoran. No creí que en nuestro país, aún tantas personas se interesaran por ella. Pero, para mi sorpresa, durante la campaña electoral pude constatar que no era así. Cuando la gente me decía que consideraban un gobierno descentralizado como una buena idea, y que desde hace mucho esperaban que alguien lo dijera, me resultaba muy alentador.    •

Fuente: Press TV del 27.12.08; www.presstv.com/detail.aspx?id=79644&sectionid=3510302
(Traducción Horizons et débats)

Pedido de disolución del Board of Governors del Sistema Reserva Federal y de los bancos de Reserva Federal

HR 833 ICH
111th Congress
1. Período de sesiones
H.R. 833

Disolución del Board of Governors del sistema Reserva Federal y de los bancos de la Reserva Federal, derogación de la ley de la Reserva Federal y para propósitos ulteriores.

En el congreso
3 de febrero de 2009
El Señor Paul ha presentado el siguiente proyecto de ley al que se ha remitido el Committee on Financial Services.

Proyecto de ley

Para la disolución del Board of Governors del sistema de la Reserva Federal, de los bancos de la Reserva Federal, la derogación de la ley de la Reserva Federal y para ulteriores propósitos.
El Senado y la Cámara de diputados de los Estados Unidos de América reunidos en el Congreso están capacitados para promulgar la siguiente ley:
1ra. Parte: breve denominación
Esta ley será denominada «Ley para la disolución del Federal Reserve Board».
2da. Parte: disolución del Federal Reserve Board
a)    Generalidades – al cumplirse un año de la puesta en vigencia de esta ley queda disuelto el sistema de la Reserva Federal y todos los bancos de la Reserva Federal.
b)    Derogación de la ley de la Reserva Federal – al cumplirse un año de la puesta en vigencia de esta ley queda derogada la ley de la Reserva Federal.
c)    Realización
1)    Management durante el período de disolución – en el año mencionado en el párrafo (a), el presidente del Board of Governors del sistema de la Reserva Federal asume las siguientes funciones:
A)    Sólo a los efectos de la liquidación de los negocios del sistema de la Reserva Federal y de los bancos de la Reserva Federal
i)    deberá dirigir a los empleados del Board y de todos los bancos de la Reserva Federal, asegurar el pago de las compensaciones y prerrogativas a los empleados, con fecha de vencimiento anterior al término de sus relativos empleos y
ii)    administrar el capital y las obligaciones del Board y de los bancos de la Reserva Federal, hasta que ese capital y esas obligaciones se hayan liquidado o hayan sido asumidos por el ministerio de economía conforme a este párrafo y
B)    él puede hacer todo lo demás que sea necesario, para regular lo concerniente a la liquidación del Board y de los bancos de la Reserva Federal, pero sólo de acuerdo con el ministro de economía.
2)    Liquidación del capital
A)    Generalidades – el director del Office of Management and Budget liquidará competentemente lo más rápido posible, todo el capital del Board y de los bancos de Reserva Federal para que afluya el mayor beneficio posible al ministerio de economía.
B)    Transferencia al ministerio de economía – después del cumplimiento de todas las exigencias al Board y los bancos de la Reserva Federal, aceptadas por el director del Office of Management and Budget, y después de la retroventa de las acciones de los bancos de la Reserva Federal de los accionarios, el beneficio neto de la liquidación será transferido según el párrafo (A) al ministerio de economía y engrosará el presupuesto general.
3)    Toma en traspaso – todas las obligaciones del Board of Governors del sistema Reserva Federal y de los bancos de la Reserva Federal que hayan quedado pendientes en el momento de la disolución de esas instituciones, incluyendo los pagos de jubilaciones y otras prerrogativas de ex dirigentes y empleados comunes del Board o de los bancos de la Reserva Federal, y acordes a los reglamentos para jubilaciones y prerrogativas del Board y de dichos bancos, pasan a ser prerrogativas del ministerio de economía y serán pagados de los fondos que engrosaron el presupuesto general como figura en el párrafo 2. Con ésto, esos fondos se ponen a disposición para estos fines, hasta que se hayan cumplido con todas las obligaciones formuladas anteriormente.
d)    Informe – 18 meses después de la entrada en vigencia de esta ley, el director de la Office of Management and Budget y el ministro de economía deben presentar un informe conjunto al congreso. El informe debe describir detalladamente las medidas que se tomaron para llevar a la práctica esta ley hasta el momento de presentar el informe, así como las medidas que aún no se llevaron a cabo y las cuestiones pendientes relacionadas con su realización.