Horizons et débats
Case postale 729
CH-8044 Zurich

Tél.: +41-44-350 65 50
Fax: +41-44-350 65 51
Journal favorisant la pensée indépendante, l'éthique et la responsabilité pour le respect et la promotion du droit international, du droit humanitaire et des droits humains Journal favorisant la pensée indépendante, l'éthique et la responsabilité
pour le respect et la promotion du droit international, du droit humanitaire et des droits humains
18 juillet 2016
Impressum



deutsch | english
Horizons et debats  >  archives  >  2008  >  N°48, 1 décembre 2008  >  Il ne s’agit pas d’une utopie du paradis sur terre 40 représentants religieux lancent un appel à la paix [Imprimer]

Il ne s’agit pas d’une utopie du paradis sur terre 40 représentants religieux lancent un appel à la paix

22e Rencontre interreligieuse de prière pour la paix de la communauté Sant’Egidio

Nous publions ci-dessous l’appel pressant publié par 40 représentants réputés de communautés religieuses à l’issue de leur rencontre qui a eu lieu à Chypre.
La 22e édition de la Rencontre interreligieuse qui a eu lieu à l’initiative de la communauté Sant’Egidio, s’est terminée par la confirmation que la paix n’est nullement une utopie, mais qu’elle comporte une obligation de construire un monde plus humain. «Ce monde est possible si l’esprit et la fraternité existent. La guerre n’est jamais sainte. Seule la paix est sainte!»
En tant qu’hommes et femmes venant de différentes régions et cultures, nous nous sommes rassemblés à Chypre, sur cette magnifique île blessée, pour prier et dialoguer, pour construire une civilisation de la paix dont le monde a besoin pour ne pas tomber dans les affres de l’inhumanité. Ce furent des journées pacifiques, passées dans la confiance que la paix est possible.
Nous sommes arrivés à un tournant difficile de l’Histoire. Suite à la crise écono­mique qui harcèle le monde, beaucoup de sécurités furent ébranlées. C’est avec pessimisme que beaucoup de personnes regardent vers l’avenir. Les pays les plus riches se concentrent sur la protection de leurs citoyens, tandis qu’une grande partie du monde des pauvres aura à payer les frais élevés de cette crise.
Avec de profondes inquiétudes nous dirigeons nos regards vers les millions de nouveaux et anciens pauvres, victimes d’un marché qui se croit tout-puissant. Ce sont vraiment trop d’êtres humains qui souffrent des guerres, de la pauvreté et de la violence dans notre monde.
On ne peut pas être heureux dans un monde ainsi rempli de souffrances. On ne doit pas fermer son cœur à la pitié. Nous ressentons les douleurs des peuples qui sont les otages de la guerre, les douleurs du grand nombre de ceux qui doivent quitter leurs maisons à cause de la haine ethnique ou du nationalisme, la douleur de ceux qui sont enlevés et qui ont disparu. Trop nombreux sont ceux qui souffrent.
En ces temps-ci, nous n’avons pas le droit de nous enfermer dans le pessimisme. C’est plutôt l’heure de percevoir les souffrances des hommes et de travailler pour un nouvel ordre mondial de la paix. La recherche de la justice, le dialogue et le respect des plus faibles sont les moyens pour construire ce nouvel ordre. Mais pour cela, il faut davantage d’esprit et de compassion pour l’humanité! Un monde sans esprit devient rapidement inhumain.
Nos traditions religieuses, dans toutes leurs diversités, affirment haut et fort qu’un monde sans esprit ne sera jamais un monde humain: Elles déclarent que l’esprit et l’humanité ne doivent pas périr par la guerre, elles réclament la paix. Elles veulent la paix, elles l’exigent, elles l’implorent auprès de Dieu par leurs prières. Les religions savent que c’est un absurdité et un sacrilège de parler de la guerre au nom de Dieu. Elles sont convaincues que la violence et la terreur ne créeront jamais une humanité meilleure. Elles ne croient pas à la vision pessimiste du combat inévitable entre les religions et les cultures. Elles espèrent et prient pour que, au sein des peuples et des hommes, une véritable communauté de paix puisse être développée.
Aucun homme, aucun peuple, aucune communauté n’est une île. Le prochain, l’amitié, le pardon et le soutien mutuel sont des exigences nécessaires. Nous avons un destin mondial commun: Ou nous vivrons ensemble dans la paix, ou nous périrons tous ensemble. La guerre n’est jamais inévitable, elle amasse des décombres aussi dans les cœurs des vainqueurs.
Aucune haine, aucun conflit, aucun mur ne saurait résister à la prière et à l’amour patient, qui se transforment en dialogue et pardon. Le dialogue ne rend pas faible, il rend fort.
C’est la véritable alternative à la violence. Rien ne se perd par le dialogue. Tout peut devenir possible. C’est pourquoi nous prions ici, à Chypre, pour que toute injustice, toute guerre et tout le mal soient bientôt supprimés et que les peuples redeviennent des frères, à partir de cette île jusqu’au Proche Orient, jusqu’en Afrique, en Amérique latine et dans le monde entier.
Que Dieu confère au monde, grâce à la prière de tous les croyants, le grand don de la paix!
Ce n’est pas une utopie du paradis sur terre, c’est plutôt l’obligation de construire un monde plus humain. Ce monde est possible, si l’esprit et la fraternité existent. La guerre n’est jamais sainte. Seule la paix est sainte! Que Dieu confère au monde, grâce à la prière de tous les croyants, le grand don de la paix!     •

Source: www.zenit.org du 20/11/08. Original publié par la communauté Sant’Egidio.
(Traduction Horizons et débats)